Culture
【Under the weather】ってどんな意味? あなたは正しく訳せますか?
Check!「Under the weather」ってどんな意味?
このフレーズは「I'm feeling under the weather. 」のように使います!
直訳すると「天気の下」になりますが、それだと意味が通じませんよね・・・
では、どういう意味なのでしょうか?
正解はこちら!
Check!答えは「体調が悪い」でした!
「Under the weather」の語源は、〝航海で天候が荒くなり船が大きく揺れ、それによって具合の悪くなる船乗りや乗客が続出したこと〟だとされています。一見、意味が分からない単語でも、由来が分かると納得できますよね!
どうでしたか?皆さんは知っていましたか?
ぜひ友達や家族にもシェアして、話のネタにしてみてくださいね♪
監修者
くれは
インターナショナルスクール卒業後ロンドン大学へ入学、国際バカロレア取得・現インターナショナルスクール教師。学校では幼稚園〜高校と幅広く担当し、教科はデザインと国語。
デイ・エスケープロックバンド「Elresphy」のボーカルを務め、同時にデザイナー・カメラマン、被写体としても活動中。特技はイギリス英語とアメリカ英語の使い分けと殺陣。
文/andGIRL編集部