Culture
【おごるよ!】って英語でなんて言う?あなたはパッと出てきますか?
サラッと言えるとかっこいい!スマートな大人女子に役立つ英語表現を、インターナショナルスクール教師・くれはが指南!今回は映画などでもよく耳にする、あのフレーズです♪
Check!「おごるよ!」って英語でなんて言うの?
パッとすぐに出てこない方も多いのでは・・・!?
とっさに言えたらかっこいいこのフレーズ、あなたは分かりますか?
正解はこちら!
Check!答えは「It’s on me」でした!
ここでの前置詞 「on」 は「〜の負担で」という意味で使われ、「ここは私の負担だよ」というニュアンスになります。
他にも、「I’ll pay for it」「 I’ll take care of it」などもよく使われる表現です。
どうでしたか?皆さんは知っていましたか?
ぜひ友達や家族にもシェアして、話のネタにしてみてくださいね♪
監修者
くれは
インターナショナルスクール卒業後ロンドン大学へ入学、国際バカロレア取得・現インターナショナルスクール教師。学校では幼稚園〜高校と幅広く担当し、教科はデザインと国語。
デイ・エスケープロックバンド「Elresphy」のボーカルを務め、同時にデザイナー・カメラマン、被写体としても活動中。特技はイギリス英語とアメリカ英語の使い分けと殺陣。
文/andGIRL編集部