Culture
【とつぜん】って英語でなんて言う?サラッと言えるとかっこいい!
Check!「とつぜん」って英語でなんて言うの?
急に言われると、思ったより出てこない・・・という方もいるのでは!?
では、実際英語ではなんと言うのでしょうか?ヒントは、〇〇には色を表す単語が入ります。
正解を知りたい人は下にスクロールしてみて!
正解はこちら!
Check!答えは「out of the blue」でした!
「out of the blue」は直訳すると「青の中から」になりますが、「とつぜん」「思いがけず」といった意味で用いられます。ここでいう「the blue」は空のことを表しており、「予期せぬ雷がいきなり落ちてくる晴天」を意味しています。日本語の「晴天の霹靂」と同じ語源だと考えると、理解しやすいかもしれません!
どうでしたか?皆さんは正解しましたか?
ぜひ友達や家族にもシェアして、話のネタにしてみてくださいね ♪
監修者
くれは
インターナショナルスクール卒業後ロンドン大学へ入学、国際バカロレア取得・現インターナショナルスクール教師。学校では幼稚園〜高校と幅広く担当し、教科はデザインと国語。
デイ・エスケープロックバンド「Elresphy」のボーカルを務め、同時にデザイナー・カメラマン、被写体としても活動中。特技はイギリス英語とアメリカ英語の使い分けと殺陣。
文/andGIRL編集部